Sanskrit Sloka

वासुदेवपरा वेदा वासुदेवपरा मखा: |
वासुदेवपरा योगा वासुदेवपरा: क्रिया: ॥ २८ ॥

वासुदेवपरं ज्ञानं वासुदेवपरं तप: |
वासुदेवपरो धर्मो वासुदेवपरा गति: ॥ २९ ॥

(Note: This is in Unicode format. If the fonts do not show up properly, you need to have Unicode fonts installed and enable Unicode support to your browser)

English Transliteration

vAsudEva parA vEdA vAsudEva parA makhA: |
vAsudEva parA yOgA vAsudEva parA: kriyA: || (28)

vAsudEvaparam jnAnam vAsudEvaparam tapa: |
vAsudEvaparO dharmO vAsudEvaparA gati: || (29)

Synonyms

वासुदेवपरा वेदा The Vedas have Vasudeva as their goal
वासुदेवपरा मखा: sacrifices have Vasudeva as their goal
वासुदेवपरा योगा so also does Yoga
वासुदेवपरा क्रिया: All the Vedic practices
वासुदेवपरं ज्ञानं Knowledge
वासुदेवपरं तप: austerities
वासुदेवपरो धर्मो righteousness have Vasudeva as their goal
वासुदेवपरा गति: The end and destiny of man lies in Vasudeva

Verse Meaning

The Vedas have Vasudeva as their goal, sacrifices have Vasudeva as their goal, so also does Yoga. All the Vedic practices, Knowledge, austerities, righteousness have Vasudeva as their goal. The end and destiny of man lies in Vasudeva.

Commentary

Though there are different deities that are suited to the different natures of men, all the disciplines and doctrines have the supreme person Vasudeva only as their ultimate goal. The Vedas speak only of Vasudeva as the highest truth. All sacrifices ultimately have Vasudeva as their goal. The consummation of yoga lies in realizing Vasudeva. All practices and rites are done to attain Vasudeva. Knowledge is said to be complete only if the true nature of Vasudeva is realized and leads to His devotion. All austerities are performed to realize Lord Vasudeva. All righteous acts have pleasing Vasudeva as their goal. What more needs to be said? The refuge and destiny of every creature is at the feet of Lord Vasudeva alone.

These two verses glorify the supremacy of Lord Vasudeva and how everything in the world is oriented towards Lord Vasudeva alone. This substantiates the statement ‘सर्वं वासुदेवमयं जगत्’- This whole world is permeated by lord Vasudeva. So, however different the dispositions of men might be and however different the deities who bless them might be, the ultimate refuge of these men, as also of these deities, is Lord Vasudeva alone.