Sanskrit Sloka

तत्र तत्राञ्जसाऽऽयुष्मन् भवता यद्विनिश्चितम् ।
पुंसामेकान्तत: श्रेयस्तन्न: शंसितुमर्हसि ॥ ९

(Note: This is in Unicode format. If the fonts do not show up properly, you need to have Unicode fonts installed and enable Unicode support to your browser)

English Transliteration

tatra tatrAnjasAyushman bhavatA yadvinischitam |
pumsAmEkAntata: srEyastanna: shansitum arhasi || (9)

Synonyms

आयुष्मन्   Oh! Long lived one!
अर्हसि     you are the fit one
शंसितुम तं न:   to tell us that
अञ्जसा immediately
यत् which
भवता विनिश्चितम् has been concluded by you
पुंसामेकान्तत: श्रेय as the supreme good for men
तत्र तत्र     from the various Puranas (that you have mastered)

Verse Meaning

Oh! Long lived one!
You are the fit one to tell us immediately that which has been concluded by you as the supreme good for men from the various Puranas (that you have mastered)

Commentary

The Rishis address Suta as ‘आयुष्मन्‘- Long lived one ! This is an indication that they wish to hear the glories of the Lord from Suta for a long period until they perform the Yaga. They want to hear the supreme good for men from him immediately. Here, it is seen that the Sadhus are always interested in the welfare of the world and they discuss only that when they meet with one another.